English Proverbs – W

Walls have ears.

Ściany mają uszy.

 

Waste not, want not.

Nie marnuj, a nie będziesz w potrzebie.

 

We all make mistakes.

Wszyscy popełniamy błędy.

Wedlock is a padlock.

Jeden dzień wesele – całe życie bieda.

Dosłownie: Małżeństwo jest kłódką.

 

What cannot be cured must be endured.

Głową muru nie przebijesz.

Dosłownie: Czego nie da się wyleczyć, trzeba przetrwać.

 

What doesn’t kill us makes us stronger.

Co cię nie zabije, to cię wzmocni.

 

What goes around, comes around.

Nie czyń drugiemu co tobie niemiłe./Jak ty komu, tak on tobie.

Dosłownie: Co odeszło, powróci.

 

What goes up must come down.

Co idzie do góry, musi opaść.

 

What is done cannot be undone.

Co się stało, to się nie odstanie.

 

What youth is used to, age remembers.

Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci.

Dosłownie: Do czego przywykła młodość, wiek pamięta.

 

When one door shuts another opens.

Kiedy jedne drzwi się zamykają, inne się otwierają.

 

When in Rome, do as the Romans do.

Jeśli wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one.

Dosłownie: Gdy jesteś w Rzymie, rób to co Rzymianie.

 

When the cat is away, the mice will play.

Gdy kota nie ma, myszy harcują.

 

When the going gets tough, the tough get going.

Kiedy zaczynają się poważne problemy, silni ludzie zaczynają działać.

 

Where there is a will there is a way.

Dla chcącego nic trudnego./Chcieć to móc.

Dosłownie: Gdzie jest wola, jest sposób.

 

While two dogs are fighting for a bone, a third runs away with it.

Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta.

Dosłownie: Podczas gdy dwa psy się biją się o kość, trzeci z nią ucieka.

 

While there is life there is hope.

Póki życia, póty nadziei.

 

Who keeps company with wolves, will learn to howl.

Z jakim przestajesz, takim się stajesz.

Dosłownie: Kto przestaje z wilkami, nauczy się wyć.

 

Whom the Gods love die young.

Wybrańcy bogów umierają młodo.

 

Why keep a dog and bark yourself?

Czemu samemu szczekać, kiedy psy się trzyma?

 

Winning isn’t everything; it’s the only thing.

Liczy się tylko zwycięstwo.

Dosłownie: Wygrywanie to nie wszystko; to jedyna rzecz.

 

Woman is the root of both good and evil.

Kobieta jest źródłem zarówno dobrego jak i złego.

 

Worrying never did anyone any good.

Z zamartwiania się jeszcze nigdy nic dobrego nie wynikło.

Prześlij link znajomym na:

Wypracowania

Nie wiesz jak napisać wypracowanie? Zobacz nasze gotowe wypracowania!

Nauka słówek

Ponad 260 pogrupowanych zestawów tematycznych do nauki słówek.

Czasowniki frazowe

Zbiór 460 przydatnych phrasal verbs.

Zdania do tłumaczenia

Ćwicz umiejętność rozumienia tekstu tłumacząc przykładowe zdania.

Teksty użytkowe

Nie wiesz jak napisać list, podanie, ogłoszenie czy zaproszenie? Sięgnij po nasze przykładowe wzory!

Opis obrazka

Zobacz przykładowe opisy obrazków jakie przygotowaliśmy dla Ciebie!

Ćwiczenia

Ćwiczenia online do samodzielnego rozwiązywania (A1/B2).

×
Jest już nas 3220. Dziękujemy!