English Proverbs – C
Chance favors the prepared mind.
Los sprzyja gotowości umysłu.
Charity begins at home.
Zmieniając świat zacznij od siebie.
Dosłownie: Dobroczynność zaczyna się w domu.
Cheats never prosper.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
Dosłownie: Kłamcom nigdy się nie powodzi.
Children and fools tell the truth.
Dzieci i głupcy mówią prawdę.
Children should be seen and not heard.
Dzieci i ryby głosu nie mają.
Dosłownie: Dzieci powinno się widzieć, a nie słyszeć.
Christmas comes but once a year.
Święta są raz w roku.
Civility costs nothing.
Grzeczność nic nie kosztuje.
Cleanliness is next to godliness.
Czystość jest jedną z największych cnót.
Dosłownie: Czystość jest obok pobożności.
Clothes don’t make the man.
Nie szata zdobi człowieka.
Dosłownie: Ubrania nie czynią człowieka.
Cold hands, warm heart.
Zimne dłonie, serce gorące.
Dosłownie: Zimne dłonie, serce ciepłe.
Come live with me and you’ll know me.
Zamieszkaj ze mną, a mnie poznasz.
Comparisons are odious.
Porównania są wstrętne.
Confession is good for the soul.
Spowiedź jest dobra dla duszy.
Count your blessings.
Bądź wdzięczny za to, co masz.
Dosłownie: Licz swoje błogosławieństwa.
Courage is the measure of a Man, Beauty is the measure of a Woman.
Miarą mężczyzny jest jego odwaga, a miarą kobiety jej piękno.
Cowards may die many times before their death.
Tchórz umiera wiele razy, bohater raz.
Dosłownie: Tchórze mogą umierać wiele razy przed swoją śmiercią.
Crime does not pay.
Zbrodnia nie popłaca.
Cross the stream where it is the shallowest.
Nie podejmuj zbędnego ryzyka.
Dosłownie: Przekraczaj strumień tam, gdzie jest on najpłytszy.
Cut your coat according to your cloth.
Mierz siły na zamiary.
Dosłownie: Tnij ubranie zgodnie z materiałem, który masz.
Curiosity killed the cat.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
Dosłownie: Ciekawość zabiła kota.
Curses, like chickens, always come home to roost.
Nie da się uciec przed konsekwencjami./Trzeba wypić piwo, które się nawarzyło.
Dosłownie: Przekleństwa jak kurczaki, zawsze wracają do domu, by przenocować.