Na dworcu autobusowym (At the bus statation)

Na dworcu autobusowym (At the bus statation)


Ticket agent: Good morning, can I help you?


Dzień dobry, w czym mogę pomóc?

Martin: Good morning, could you tell what time the next bus to Brighton leaves?

Dzień dobry, czy mogłaby mi Pani powiedzieć, o której godzinie odjeżdża następny autobus do Brighton?

TA: At 7:50.

O godz. 7:50.

M: I see. And are there any discounts for children?

Rozumiem. A czy są jakieś zniżki dla dzieci?

TA: Yes, there are. Children aged 4-12 inclusive receive 50% discount.

Tak. Dzieci w wieku 4-12 włącznie, otrzymują 50% zniżki.

M: Great! Two tickets for adults and one for a child, please.

Świetnie! Poproszę dwa bilety dla dorosłych i 1 dla dziecka.

TA: Single or return?

W jedną czy w dwie strony?

M: Single, please.

W jedną.

TA: 25 pounds, please.

25 funtów proszę.

M: Would you have change for 50 pounds?

Czy miałaby Pani wydać z 50 funtów?

TA: Yes, no problem. Here you are.

Tak. Nie ma problemu. Proszę bardzo.

M: Thank you. What time do we get to Brighton?

Dziękuję. O której godzinie dojedziemy do Brighton?

TA: You’re due to arrive at 7:30, but you’ll have to change buses in Hove.

Planowy czas przyjazdu to godz.10:50, ale będą się Państwo musieli przesiąść w Hove.

M: I see. Which platform does the bus leave from?

Rozumiem. Z którego stanowiska odjeżdża autobus?

TA: 5.

5.

M: Thank you very much. Bye.

Bardzo dziękuję. Do widzenia.

TA: Bye.

Do widzenia.

 

Przykładowe zwroty
  • The bus terminates here.

Autobus kończy tutaj bieg.

  • This seat is occupied/taken.

To miejsce jest zajęte.

  • I’m getting off here.

Wysiadam tutaj.

  • Your ticket is invalid.

Pański bilet jest nieważny.

  • Where are the ticket machines?

Gdzie są automaty z biletami?

  • A child single, please.

Poproszę bilet w jedną stronę dla dziecka.

  • A child return, please.

Poproszę bilet w dwie strony dla dziecka.

  • A senior citizen’s single, please.

Poproszę bilet w jedną stronę dla emeryta.

  • A senior citizen’s return, please.

Poproszę bilet w dwie strony dla emeryta.

  • My luggage has been stolen.

Skradziono mój bagaż.

  • Where is the Travel Information Centre?

Gdzie jest punkt informacji komunikacyjnej?

  • Where can I get a bus to the opera house?

Gdzie mogę wsiąść do autobusu w kierunku opery?

  • Take the bus number 23.

Proszę pojechać autobusem nr 23.

  • This bus goes in the opposite direction.

Ten autobus jedzie w przeciwnym kierunku.

  • Where should I change to catch the bus number 15?

Gdzie powinienem się przesiąść na autobus numer 15?

  • Do I have to change buses?

Czy muszę się przesiadać?

  • What’s the fare to the city centre?

Ile wyniesie opłata za przejazd do centrum?

  • How far is it to the museum?

Jak daleko jest do muzeum?

  • Could you help me with my luggage?

Czy mógłby mi Pan pomóc z bagażem?

  • How far is it to Cardiff?

Jak daleko jest do Cardiff?

  • Will the bus leave on time?

Czy autobus odjedzie punktualnie?

  • I’d like to reserve a seat.

Chciałbym zarezerwować miejsce.

  • May I get by?

Czy mogę przejść?

  • After you.

Pan/Pani przodem.

 

Wyrażenia i słownictwo
check the arrivals

sprawdzać przyjazdy

check the departures

sprawdzać odjazdy

lose a ticket

zgubić bilet

pay a penalty fare

zapłacić karę za jazdę bez biletu

travel with a pet

podróżować ze zwierzęciem

one way ticket (AmE), single ticket (BrE)

bilet w jedną stronę

round trip ticket (AmE), return ticket (BrE)

bilet powrotny

half-price ticket

bilet ze zniżką 50%

be illegible for discounted travel

być uprawnionym do podróży ze zniżką

miss the bus

nie zdążyć na autobus

bus station, couch station

dworzec autobusowy

air conditioning

klimatyzacja

fare

opłata za przejazd

waiting room

poczekalnia

reclining seat

fotel odchylany

connection

połączenie

bus stop

przystanek autobusowy

give sb’s seat up to sb

ustąpić komuś miejsca

luggage rack

półka na bagaż

bus driver

kierowca autobusu

indicator board

tablica informacyjna

timetable

rozkład jazdy

pavement

chodnik

road holes

dziury w jezdni

highway code

kodeks drogowy

rush hour

godzina szczytu

roundabout

rondo

pedestrian

pieszy

built-up area

obszar zabudowany

drunk driver

pijany kierowca

drive carefully

prowadzić ostrożnie

drive recklessly

jechać po wariacku

have a blow-out

złapać gumę

accelerate

przyspieszyć

run over

przejechać

hog the road

jechać jak pirat drogowy

knock down

potrącić

pay the fare

zapłacić za przejazd

bend

zakręt

battery

akumulator

change

drobne pieniądze

coach

autokar

direction

kierunek

double-decker

autobus piętrowy

request stop

przystanek na żądanie

pile-up

karambol

stopover

postój

aisle

przejście (np. w autobusie)

punch a ticket

kasować bilet

ticket inspector

kontroler biletów

Prześlij link znajomym na:

Wypracowania

Nie wiesz jak napisać wypracowanie? Zobacz nasze gotowe wypracowania!

Nauka słówek

Ponad 260 pogrupowanych zestawów tematycznych do nauki słówek.

Czasowniki frazowe

Zbiór 460 przydatnych phrasal verbs.

Zdania do tłumaczenia

Ćwicz umiejętność rozumienia tekstu tłumacząc przykładowe zdania.

Teksty użytkowe

Nie wiesz jak napisać list, podanie, ogłoszenie czy zaproszenie? Sięgnij po nasze przykładowe wzory!

Opis obrazka

Zobacz przykładowe opisy obrazków jakie przygotowaliśmy dla Ciebie!

Ćwiczenia

Ćwiczenia online do samodzielnego rozwiązywania (A1/B2).

×
Jest już nas 3466. Dziękujemy!